Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - mirja91

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 19 de proksimume 19
1
26
Font-lingvo
Nederlanda alleen god kan mijn leven bepalen
alleen god kan mijn leven bepalen

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo deus solus potest decernere de vita mea
23
Font-lingvo
Nederlanda Ik eer de god die in mij huist
Ik eer de god die in mij huist
Deze tekst heeft een persoonlijke betekenis en zou deze graag in het correct Hebreeuws vertaald willen hebben.

Alvast bedankt!!

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Deum qui vivat in me honoro
72
Font-lingvo
Sveda Glöm dina bekymmer, imorgon kommer nya tänk inte...
Glöm dina bekymmer, imorgon kommer nya
tänk inte på det som har hänt, gå vidare i livet
detta ska stå som en tatuering och jag vill ha en liknande översättning av det jag har skrivit. om det inte går att översätta korrekt, slriv då gärna vad det står! tack!

Kompletaj tradukoj
Angla Forget your worries, tomorrow others will come
Latina lingvo Obliviscere
13
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana CAMINO A LA CIMA
CAMINO A LA CIMA

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo VIA AD CULMEN
49
Font-lingvo
Franca Nous habitons une ville dans laquelle les temples...
Nous habitons une ville dans laquelle les temples sont nombreux.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Urbem in qua multa templa sunt habitamus.
124
Font-lingvo
Latina lingvo Et fictum fit factum Ne timeas obscurum Id...
Et fictum fit factum

Ne timeas obscurum
Id autem cognoscas

Ne timeas obscurum
Primum id cognosce
Deinde iudica
Post iudicandum demum age
This text is from a song called Fools of Damnation, by the dutch band Epica. If possible, I'd like it on British/U.S. english. http://www.lyricsmode.com/lyrics/e/epica/fools_of_damnation_the_embrace_that_smothers_part_ix.html
Here is the link to the song lyrics.

Kompletaj tradukoj
Angla And fiction becomes a fact
26
Font-lingvo
Greka μαυρο τριανταφυλλο
αυτό είναι ένα μαύρο τριανταφυλλο

Kompletaj tradukoj
Hispana rosa negra
Latina lingvo Rosa nigra
138
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Latina lingvo concedo adque trado domum sancti Joannis...
concedo adque trado domum sancti Joannis monasterii situm in valle Rio Pullanense, ubi domna Emmo est deodicata vel abatissa cum suas sanctimoniales ibi deserviunt.

Kompletaj tradukoj
Nederlanda Ik sta mijn huis af en overhandig het
34
Font-lingvo
Brazil-portugala A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Traduzir para francês da França.

Kompletaj tradukoj
Franca La douleur est inévitable...
Germana Der Schmerz ist unvermeidbar, das Leiden ist freiwillig.
Latina lingvo Dolor inevitabilis, labor optio est.
22
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Görünmek istediğin gibi ol.
Görünmek istediğin gibi ol.
ingiliz ingilizcesi olarak çeviri yapılmasını rica ediyorum

Kompletaj tradukoj
Angla Be as you want to be seen.
Latina lingvo Es ut aspici vis.
48
Font-lingvo
Hispana Texto original del Premio Nobel
Mejoremos la vida mediante el espiritu la ciencia y el arte
Estoy haciendo una pequeña investigacion sobre Nobel y su Premio, y parece que la frase original del Premio era la que puse en español y hoy ha sido recortada (eliminando " el espiritu") quisiera saber como era esa frase oroiginalmente por eso pido la traduccion del español al latin. Gracias

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Vitam ampliemus
23
Font-lingvo
Sveda Jag kom, jag såg, jag somnade
Jag kom, jag såg, jag somnade
Grundtanken är att det ska likna VENI VIDI VINCI
Den franska översättningen ska vara till Franska-Frankrike

Kompletaj tradukoj
Franca Je suis venu, j'ai vu, je me suis endormi.
Latina lingvo Veni, vidi, obdormivi
29
Font-lingvo
Angla What you don`t know cannot hurt you
What you don`t know cannot hurt you

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Quod ignoras
13
Font-lingvo
Rusa Почему бы и нет?
Почему бы и нет?

Kompletaj tradukoj
Angla why not?
Italia Perchè no?
Germana Warum nicht?
Latina lingvo Cur non?
21
Font-lingvo
Latina lingvo Numquam soli, semper tres
Numquam soli, semper tres
Uit het studentenlied "Aan de schachten"

'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Angla Never alone, always three
Nederlanda Nooit
1